- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эрмина [=Результат на лицо] - Клод Манье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Альфред Мои?
Коммисар Ваши, ваши!..
Альфред (делает вид, будто ищет в кармане) Видите ли, мои комиссары, мой документ… То есть мои документы, мой комиссар…
Эрмина протягивает ему портмоне, которое осталось лежать на диване.
Коммисар Что вы ищете? Ваше портмоне?
Альфред Да, да… мое по-по…
Коммисар Вот оно здесь (указывает на портмоне)
Альфред Ах вот оно где! Мое дорогое по-портмоне!
Коммисар Давайте, давайте, поторапливайтесь! Показывайте ваше удостоверение. (Альфред достает удостоверение, протягивает комиссару, тот читает) Людовик Бельмар. (Смотрит на Альфреда, тот молча кивает) Вы что, тоже двоюродный брат?
Альфред Ну… не совсем двоюродный… Я совсем св-св-св..
Коммисар Свихнулся!..(подходит к Эрмине) Почему вы пытались уверить меня, комиссара Мартина, что этого господина зовут Жан-Батист?
Жан-Батист Жан-Батист ─ это я!
Коммисар Сидеть! (Жан-Батист, который стоит возле дивана озирается по сторонам, пытаясь понять, кому этот приказ адресован) (Эрмине) Так что вы мне на это скажете?
Эрмина Мне было неловко признаться вам, господин комиссар…
Коммисар А-а-а! Так вы признаетесь?
Эрмина Да, комиссар. Я признаюсь!
Альфред Браво! Отличная мысль! Лучше ничего и не придумать. Мы признаемся.
Эрмина Месье Белимар ─ мой любовник.
Альфред Твой любовник!
Жан-Батист (оскорблен) Твой лю-лю… Бе-бедный Альфред ро-рогоносец?
Коммисар (пытается усадить его на диван) Я просил вас помолчать! Я вас по-хорошему просил помолчать! Лучше не будите во мне гнев!
Жан-Батист (снова поднимается) И тебе не-не…
Коммисар (снова его усаживая) Да замолчите вы!
Жан-Батист Я… я… о-оскорблен… Я… я… у-у-у…
Эрмина Вот и отлично! Уходи.
Коммисар Молчать!
Жан-Батист (направляется к выходу, оборачивается на пороге) Если бы он з-з… мой бедный ку-ку… (выходит, но тотчас же возвращается в сопровождении полицейских)
Коммисар Дезире! Запишите данные этого господина, прежде чем он нас покинет!
1-й полицейский Слушаюсь, шеф! (направляется к выходу, уводя с собой Жан-Батиста)
Жан-Батист Не-невероятно! Невероятно! (выходит)
Коммисар (Эрмине) Могу я воспользоваться вашим телефоном? (Эрмина показывает на аппарат. Комиссар набирает номер)… Итак, подытоживая все известные нам обстоятельства, мы можем нарисовать следующую картину. Через несколько минут после убийства мои люди застали здесь вас, вашего мужа, внезапно скончавшегося этой же ночью, а также господина Мартина, издателя, который выдал себя за комиссара полиции.
Эрмина Ну… приблизительно так.
Коммисар (Альфреду) А вы сами? Где вы находились в это время?
Альфред Я… в шка-кафу.
Коммисар (в трубку) Алло, Рене? Это Мартин. Узнай, пожалуйста, не числится ли у нас в картотеке некий… погоди минуточку… (кладет трубку в карман и ищет в портмоне удостоверение. Читает) Людовик Бельмар… Алло?.. Рене?.. Ты меня слышишь?.. (сообразив, что говорит не в трубку, вынимает ее из кармана и продолжает беседу)… Людовик Бельмар… да, верно… Позвони мне немедленно, как выяснишь. (Эрмине) Какой у вас номер?
Эрмина 014689652385
Коммисар 014689658985… Это очень срочно… Действуй! (вешает трубку. Альфреду) Итак, если я правильно понимаю, большую часть времени вы провели в шкафу? (достает из кармана записную книжку, осматривается и что-то записывает)
Альфред Дело в том, что муж мадам появился так неожиданно.
Коммисар Мне кажется, что у вас очень трудная жизнь… (смотрит на бутылку виски) Как она вам?.. Я бы сказал жизнь, сплетенная из сложных и непредвиденных ситуаций. (Продолжает вносить заметки в свой блокнот. Подходит к Эрмине, поднимает ее ногу, замеряет сантиметром размер туфель)
Эрмина Да что вы! Ничего подобного… Обычно я веду весьма спокойный, буржуазный образ жизни… Вчерашний вечер это исключение…
Звонит телефон. Эрмина вскрикивает. Альфред бросается к шкафу.
Коммисар Всем оставаться на местах!..(снимает трубку) Алло?.. Да… Это вас (протягивает трубку Эрмине)
Эрмина Алло?.. Да… А! Господин Мартин, добрый день.
Коммисар (в руках он держит вторую трубку) Добрый день, мадам. (осознавая свою оплошность, вешает трубку)
Эрмина (с печальным видом) Вы уже в курсе!.. Слышали сообщение по радио?. (Во время ее разговора комиссар достает рулетку и измеряет предметы в гостиной. Эрмина, прикрывая трубку рукой, обращается к нему) Звонит как раз издатель моего мужа. (Снова в трубку) Да это ужасно!.. Мой бедный Альфред… Его новый роман?.. Ну-у, он почти закончил, осталось всего пару страниц… Нет, конечно, это не страшно, я сама могу довершить… Вы, конечно, не знали, но я всегда ему помогала… Некоторые его романы я почти полностью…
Альфред Пожалуй ты перебарщиваешь!
Комиссар измеряет бедро Альфреда, затем свое собственное.
Эрмина То есть я хотела сказать, что…
Альфред (оскорблен) Во дает, а!
Эрмина Помолчи, пожалуйста, Людовик. Дела моего мужа тебя совсем не касаются.
Альфред Как это не имеют! Вы слышите, господин комиссар?
Коммисар Я все слышу!
Эрмина (в трубку) Как?.. Вы уверены в этом?.. (преобразившись) Но это же замечательно!.. 300 000 экземпляров!.. Не может быть!.. И другие тоже?!.. Боже мой! (сияя от счастья) Ну, конечно! Я согласна поужинать с вами.
Альфред Ни в коем случае!
Эрмина В пятницу вас устроит?
Альфред Я запрещаю тебе!
Эрмина (жестом руки призывает его помолчать) Я тоже. Я тоже очень рада!.. Да, да, до пятницы. (Вешает трубку) Он рад безумно!
Альфред Альфред умер, а он радуется! Негодяй!..
Коммисар Итак, мы говорили…
Эрмина (гладит Альфреда нежно по щеке) Бедный мой Альфред! При жизни ему никогда не удавалось выпустить больше 30 000! Мартин собирается устроить пресс-конференцию.
Альфред Что?!
Эрмина Ну, кто-то же должен объяснить читателям ситуацию! И я таким образом смогу сообщить всем о нашей предстоящей свадьбе!
Альфред Нашей свадьбе?
Эрмина Или ты думаешь, что мы так и будем с тобой продолжать эту незаконную связь! Как вы считаете, господин комиссар?
Коммисар (продолжая осматривать комнату) Да лично я, вы знаете…
Эрмина Нам нужно заново пожениться… то есть я должна выйти за тебя замуж.
Альфред Ну уж это вообще ни в какие ворота не лезет! Представь только, в каком свете предстану тут я! Что скажете вы, господин комиссар?
Коммисар Да уж!..Я вас понимаю…
Эрмина Ты что, отказываешься на мне жениться?
Альфред Но послушай, Эрмина!..
Комиссар, продолжая свои измерения, залезает в шкаф, дверца за ним неожиданно защелкивается.
Эрмина Ты должен быть доволен: последний роман моего мужа будет иметь огромный успех. И мы с тобой разбогатеем!
Альфред Если хочешь, я помогу тебе дописать книгу. Последний роман Альфреда.
Эрмина Нет, нет! Я сама. Мне вообще не нравилась концовка, которую замыслил Альфред! У меня есть другое решение.
Альфред О боже! Тебя уже совсем куда-то не туда занесло!
Эрмина И потом, я же просила тебя не вмешиваться в дела Альфреда.
Из шкафа раздается стук
Голос комиссара Полиция!.. Откройте немедленно!
Эрмина и Альфред спешат ему на помощь. Комиссар вылезает из шкафа, шумно переводит дух.
Эрмина О, простите, господин комиссар!.. Мы за вами не уследили!
Коммисар (задыхаясь) Когда сыщете время, уделите мне немного вашего драгоценного внимания…
Эрмина (вместе с Альфредом помогают ему доковылять до дивана) Вы не возражаете, если мы откроем бутылочку шампанского, чтобы отпраздновать это событие?

